|
|
|
|
|
|
186531 |
I SETTE FRATELLI CERVI |
1968 |
GIANNI PUCCINI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50883 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['I sette fratelli Cervi (original … ['I sette fratelli Cervi (original title)', 'Die sieben Brüder Cervi East Germany', 'Τα 7 Αδέλφια Greece', 'A hét Cervi fivér Hungary', 'I 7 fratelli Cervi Italy (poster title)', 'I sette fratelli Cervi Italy', 'Siedmiu braci Cervi Poland', 'The Seven Cervi Brothers UK', 'The Seven Cervi Brothers USA', 'The Seven Cervi Brothers World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-0.33 |
— |
— |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
61593 |
RINGO IL CAVALIERE SOLITARIO |
1968 |
RAFAEL ROMERO (RAFAEL ROMERO MARCHENT) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50884 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
2 |
G |
2 |
0 |
1 |
G |
— |
— |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Dos hombres van a morir … ['Dos hombres van a morir (original title)', 'El caballero solitario Argentina', 'Ringo, O Cavaleiro Solitário Brazil', 'Двама братя, една смърт Bulgaria (Bulgarian title)', 'Ringo le vengeur France', 'Ein Schuss zuviel Germany (DVD title)', 'O Ringo ekdikeitai Greece (transliterated title)', 'Ringo, il cavaliere solitario Italy', 'Ringo, O Cavaleiro Solitário Portugal', 'El rancho de la muerte Spain (working title)', 'Los ranchos de la muerte Spain (working title)', 'Ringo, el caballero solitario Spain (working title)', 'Dos hombres van a morir Spain', 'Ringo - professionell hämnare Sweden', 'Two Brothers, One Death USA', 'Ringo the Lone Rider USA (DVD box title)', 'Ringo: The Lone Rider '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
— |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62229 |
FRANK COSTELLO FACCIA D'ANGELO |
1968 |
JEAN PIERRE MELVILLE |
— |
— |
— |
— |
FESTIVAL:1
VITTORIE: 0
CANDIDATURE:1
|
1 |
0 |
1 |
— |
— |
50844 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
1 |
0 |
G |
2 |
0 |
4 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
2 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Le samouraï (original title)', 'El … ['Le samouraï (original title)', 'El samurai Argentina (festival title)', 'The Godson Australia', 'O Samurai Brazil', 'Самурай Bulgaria (Bulgarian title)', 'Самураят Bulgaria (Bulgarian title) (new title)', 'Le Samouraï Canada (French title)', 'Le samouraï Canada (English title)', 'Ekspert i drab Denmark', 'Ajojahti Finland', 'Le samouraï France', 'Der eiskalte Engel Germany', 'O dolofonos me to angeliko prosopo Greece (transliterated title)', 'Ο Δολοφόνος με το Αγγελικό Πρόσωπο Greece', 'A szamuráj Hungary', 'The Samourai Ireland (English title)', "Frank Costello faccia d'angelo Italy", 'Samurai Japan', 'サムライ Japan (Japanese title)', 'Samurajus Lithuania', 'El samurai Mexico', 'De samoerai Netherlands (alternative transliteration)', 'Leiemorderen Norway', 'Samuraj Poland', 'O Ofício de Matar Portugal', 'Samuraj Serbia', 'Bledolicni ubijalec Slovenia', 'Самурай Soviet Union (Russian title)', 'El silencio de un hombre Spain', 'Samuraj killer Sweden', 'The killer Sweden (video title)', '午後七點零七分 Taiwan', 'Kiralık katil Turkey (Turkish title)', 'Самурай Ukraine', 'Le Samurai UK (alternative spelling)', 'Le Samouraï UK (alternative title)', 'Le Samouraï UK', 'The Godson USA (dubbed version)', 'Le Samurai USA (alternative title)', 'Le Samouraï USA', 'Le Samourai USA (alternative spelling)', 'El samurai Uruguay (original subtitled version)', 'Der eiskalte Engel West Germany', 'Le Samouraï World-wide (English title)', 'The Samurai World-wide (English title) (informal literal English title)'] |
-1.00 |
-0.33 |
-1.00 |
-0.47 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
166134 |
COLPO DI SOLE |
1968 |
MINO GUERRINI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50837 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Colpo di sole (original title)', … ['Colpo di sole (original title)', 'Verão, Bikini e Mulheres Brazil', 'Colpo di sole Italy', 'Gel Sevişelim Turkey (Turkish title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62249 |
IL SESSO DEGLI ANGELI |
1968 |
UGO LIBERATORE |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
508345077050832 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
3 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Il sesso degli angeli (original … ['Il sesso degli angeli (original title)', 'Le sexe des anges Belgium (French title) (poster title)', 'Het geslacht der engelen Belgium (Flemish title) (poster title)', 'Los ángeles pecadores Colombia', 'Enkelten seksi Finland', 'Il sesso degli angeli Italy', 'Seks melekleri Turkey (Turkish title)', 'Sex of Angels UK', 'The Sex of Angels USA', 'Das Geschlecht der Engel West Germany'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-0.60 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
60777 |
OGNUNO PER SÉ |
1968 |
GIORGIO CAPITANI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50800 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Ognuno per sé (original title)', … ['Ognuno per sé (original title)', 'Los cuatro despiadados Argentina', 'The Ruthless Four Australia', 'Das Gold von Sam Cooper Austria', 'Chacun pour soi Belgium (French title)', 'Os Quatro Vingadores Brazil (reissue title)', 'Os Quatro Malvados Brazil', 'The Ruthless Four Canada (English title)', 'Los cuatro despiadados Chile', 'Los cuatro despiadados Colombia', 'Tähtää tarkasti - tapa varmasti Finland', 'Chacun pour soi France', 'Das Gold von Sam Cooper Germany', 'O kathenas gia ton eafto tou Greece (transliterated title)', 'Ognuno per sé India (English title)', 'Every Man for Himself Italy (literal English title)', 'Ognuno per sé Italy', 'Los cuatro despiadados Mexico', 'The Ruthless Four New Zealand (English title)', 'Sam Coopers Gull Norway', 'A Fúria do Ouro Portugal', 'Fiecare pentru el Romania', 'The Ruthless Four South Africa (English title)', 'Каждый за себя Soviet Union (Russian title)', 'Kazhdyy za sebya Soviet Union (Russian title) (transliterated title)', 'Los profesionales del oro Spain', 'Den grymma jakten Sweden', 'Profesyonellerin intikamı Turkey (Turkish title)', 'The Ruthless Four USA', 'Los cuatro despiadados Venezuela', 'Das Gold von Sam Cooper West Germany', 'Zovu me stranac Yugoslavia (Serbian title)', "Sam Cooper's Gold ", 'The Goldseekers '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
61746 |
PER UN PUGNO DI EROI |
1968 |
FREDERICK D. UMGELTER |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50799 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
2 |
G |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Eine Handvoll Helden (original title)', … ['Eine Handvoll Helden (original title)', 'Un puñado de héroes Argentina', 'Eine Handvoll Helden Austria', 'Per un pugno di eroi Italy', 'Die letzte Kompanie West Germany (reissue title)', 'Eine Handvoll Helden West Germany', 'The Last Battalion '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
63012 |
I GIOVANI TIGRI |
1968 |
ANTONIO LEONVIOLA |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
507965105588871 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
1 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
1.00 |
-0.14 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
185874 |
ITALIAN SECRET SERVICE |
1968 |
LUIGI COMENCINI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50777 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['American Secret Service (original title)', … ['American Secret Service (original title)', 'I Dalida kai oi dyo trelloi tis FBI Greece (transliterated title)', 'American Secret Service Italy'] |
-1.00 |
— |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
191116 |
AMARE PER VIVERE |
1968 |
SERGIO GOBBI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50714 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
2 |
0 |
1 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
0.00 |
-1.00 |
-0.50 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62178 |
RAPPORTO FULLER BASE STOCCOLMA |
1968 |
TERENCE HATHAWAY (SERGIO GRIECO) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50721 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
60670 |
IL MARITO È MIO E L'AMMAZZO QUANDO MI PARE |
1968 |
PASQUALE FESTA CAMPANILE |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
507985074050798 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
1 |
G |
1 |
1 |
0 |
C |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["Il marito è mio e … ["Il marito è mio e l'ammazzo quando mi pare (original title)", 'O Marido é Meu... e o Mato Quando Quiser Brazil', "Il marito è mio e l'ammazzo quando mi pare India (English title)", "Il marito è mio e l'ammazzo quando mi pare Italy", 'Mi marido es mio y lo mato cuando quiera Mexico', 'El marido es mío y lo mato cuando me parece Spain', 'Karımın Nişanlısı Turkey (Turkish title)', 'Drop Dead, My Love '] |
-1.00 |
-0.50 |
-1.00 |
-0.56 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
158229 |
IL SOLE È DI TUTTI |
1968 |
DOMENICO PAOLELLA |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50689 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Il sole è di tutti … ['Il sole è di tutti (original title)', 'Il sole è di tutti Italy', 'Sonce je od vseh Slovenia'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-0.50 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62682 |
OMICIDIO PER VOCAZIONE |
1968 |
VITTORIO SINDONI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50688 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
1 |
— |
1 |
1 |
0 |
C |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Omicidio per vocazione (original title)', … ['Omicidio per vocazione (original title)', 'Det forsvundne lig Denmark', 'Homicide par vocation France', 'Siopili dolofonia Greece (transliterated title)', 'O dolofonos me ta kathara heria Greece (video title)', 'O fovos pagonei to aima Greece (video title)', "L'assassino ha le mani pulite Italy (alternative title)", 'Omicidio per vocazione Italy', 'Deadly Inheritance UK', 'Deadly Inheritance USA', 'Tödliches Erbe West Germany', 'Deadly Inheritance World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.83 |
-1.00 |
— |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
61864 |
KILLER ADIOS |
1968 |
PRIMO ZEGLIO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50679 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
2 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Killer, adios (original title)', 'Uma … ['Killer, adios (original title)', 'Uma Winchester Entre Mil Brazil', 'Сбогом, убиецо Bulgaria (Bulgarian title)', 'Vestens hurtigste skarpskytte Denmark', 'Qui a tué Fanny Hand? France', 'Apohairetismos sta colt Greece (transliterated title)', 'Killer, adios Italy', 'Uma Arma Entre Mil Portugal', 'Winchester, uno entre mil Spain', 'Bin silahtan biri Turkey (Turkish title)', 'Killer Goodbye USA', 'Winchester Justice USA', 'Killer adios West Germany (TV title)', 'Winchester One of One Thousand '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.60 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
61729 |
FEMMINA |
1968 |
GEORGES LAUTNER |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50505 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
3 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.71 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
211343 |
DUE KILLERS IN FUGA |
1968 |
LOUIS GROSPIERRE |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50662 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
2 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Du mou dans la gâchette … ['Du mou dans la gâchette (original title)', 'Nic und Co - Aufträge aller Art East Germany', 'Deux tueurs France (alternative title)', 'Du mou dans la gâchette France', 'Nic und Co - Aufträge aller Art Germany', 'Due killers in fuga Italy'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62634 |
ACID - DELIRIO DEI SENSI |
1968 |
GIUSEPPE M. SCOTESE |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50409 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
5 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
3 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Acid - Delirio dei sensi … ['Acid - Delirio dei sensi (original title)', 'LSD - Paradies für 5 Dollar Austria', 'Delírio do Sexo Brazil', 'Acid, to delirio ton aisthiseon Greece (transliterated title)', 'Acid - Delirio dei sensi Italy', 'Acid Delirium of the Senses UK', 'Acid Delirium of the Senses USA', 'LSD - Paradies für 5 Dollar West Germany', 'Acid Delirium of the Senses World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.75 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62151 |
PREPARATI LA BARA! |
1968 |
FERDINANDO BALDI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
507135944350661 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
1 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Preparati la bara! (original title)', … ['Preparati la bara! (original title)', 'And Now Prepare Your Grave Australia', 'Nobody Returns... And Now Prepare Your Grave! Australia (poster title)', 'Joe, der Galgenvogel Austria (reissue title)', 'Die Bande der Gehenkten Austria (reissue title)', 'Viva Django! Brazil', 'Да живее Джанго! Bulgaria (Bulgarian title)', 'Django Sees Red Canada (English title)', '¡Viva Django! Chile', 'Django sadler sin hest Denmark', 'Nimeni on Django - teloittaja Finland (reissue title)', 'Viva Django Finland (festival title)', 'Nimeni on Django Finland (video title)', 'Teloittaja Finland', 'Viva Django - teloittaja Finland (reissue title)', "Attention ! Trinita' prépare ton cercueil ! France (alternative title)", 'Django ! Prépare ton cercueil France', 'Trinita, prépare ton cercueil! France (alternative title)', 'O kanenas tha ktypisi xana Greece (transliterated title)', 'Django Greece (video title)', 'Ο Κανένας Θα Χτυπήσει Ξανά Greece', 'Xue yu xing feng dang kou zi Hong Kong (Mandarin title)', 'Viva Django Hungary', 'Preparati la bara! Italy', 'Mina-goroshi no Jango: Fukushu no Kikanju Japan', '皆殺しのジャンゴ Japan (Japanese title)', 'Viva Django! Netherlands (video box title)', 'Viva Django Peru', 'Viva Django Portugal', 'Nech zije Django! Slovakia', 'Приготовь гроб Soviet Union (Russian title)', 'El clan de los ahorcados Spain', 'Blodig terror Sweden', 'Mitt namn är Django Sweden (video title)', 'Cango geliyor Turkey (Turkish title)', 'Django, Prepare a Coffin UK (DVD title)', 'Django, Prepare a Coffin USA', 'Django - Sein Haß ist tödlich West Germany (8mm release title)', 'Django und die Bande der Gehenkten West Germany', 'Joe, der Galgenvogel West Germany (reissue title)', 'Iskopaj si grob Yugoslavia (Croatian title)', 'Get the Coffin Ready ', 'Viva Django '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
61623 |
VIOLENZA PER UNA MONACA |
1968 |
JULIO BUCHS |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
506975069750663 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
8 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
2 |
G |
2 |
2 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
1 |
1 |
0 |
C |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Encrucijada para una monja (original … ['Encrucijada para una monja (original title)', 'O Preço de uma Missão Brazil', "Le journal intime d'une nonne France", 'Nyhta fotias sto stavrodromi Greece (reissue title)', 'Tin imera pou tous xehase o Theos Greece (transliterated title)', 'Violenza per una monaca Italy', 'Encruzilhada Para Uma Freira Portugal', 'Encrucijada para una monja Spain', 'Scheideweg einer Nonne West Germany', 'Söldner Aufstand West Germany (video title)', 'A Nun at the Crossroads '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.50 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
63526 |
CRIMINAL STORY |
1968 |
ANDRÈ GENOVES CLAUDE CHABROL |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50591 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
3 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62136 |
PLAYTIME (TEMPO DI DIVERTIMENTO) |
1968 |
JACQUES TATI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
511415114150614 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Playtime (original title)', 'Playtime Argentina', … ['Playtime (original title)', 'Playtime Argentina', 'Playtime Australia', 'Playtime - Tempo de Diversão Brazil', 'Време за развлечение Bulgaria (Bulgarian title)', 'Play Time Canada (French title)', 'Playtime Canada (English title)', '玩乐时间 China (Mandarin title)', 'Playtime Denmark', 'Playtime Finland', 'Playtime Finland (Swedish title)', 'Playtime France', 'Πλαίυ τάιμ Greece', 'Playtime Hungary', 'Play Time - Tempo di divertimento Italy', 'プレイタイム Japan (Japanese title)', 'Playtime Poland', 'Play Time - Vida Moderna Portugal (alternative title)', 'Vida Moderna Portugal', 'Время развлечений Soviet Union (Russian title)', 'Playtime Spain', 'Playtime Sweden', 'Час роваг Ukraine', 'Playtime UK', 'Playtime USA', 'Play Time USA (alternative spelling)', 'Tatis herrliche Zeiten West Germany'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62391 |
UN TRENO PER DURANGO |
1968 |
WILLIAM HAWKINS (MARIO CAIANO) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50590 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
2 |
G |
1 |
3 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.81 |
0.50 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
62940 |
SHARAZ |
1968 |
JOE LACY (JOSÉ MARÍA ELORRIETA) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50549 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
2 |
— |
0 |
3 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.50 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
200096 |
SE VUOI VIVERE... SPARA |
1967 |
WILLY S. REGAN (SERGIO GARRONE) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
50530 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
2 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |