|
|
|
|
|
|
67914 |
UN UOMO DALLA PELLE DURA |
1972 |
FRANCO PROSPERI FRANCO DETTO FRANCESCO PROSPERI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59608 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Un uomo dalla pelle dura … ['Un uomo dalla pelle dura (original title)', 'Le coriace Belgium (French title)', 'Um Homem de Aço Brazil', 'Le coriace Canada (French title)', 'The Boxer Canada (English title)', 'Hård negl Denmark', 'Le coriace France', 'O skliros Greece (video title)', 'Ο Άνθρωπος με τη Χρυσή Γροθιά Greece', 'Un uomo dalla pelle dura Italy', 'Tøff type Norway', 'Un om cu pielea dură Romania', 'Человек с жёсткой кожей Russia', 'Los largos días de la violencia Spain', 'Satın alınamayan adam Turkey (Turkish title)', 'Ripped Off/Ripped-Off USA (poster title)', 'Ripped-Off USA (alternative title)', 'The Boxer USA', 'Fäuste aus Stein West Germany (TV title)', 'Champ Cherokee West Germany', 'Tvrdokozac Yugoslavia (Serbian title)', 'Counter Punch ', 'Murder in the Ring ', 'The Boxer ', 'Tough Guy '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.57 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69432 |
UCCIDERE IN SILENZIO |
1972 |
GIUSEPPE ROLANDO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59605 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Uccidere in silenzio (original title)', … ['Uccidere in silenzio (original title)', 'Deixe-me Nascer ou Eu, Você... o Amor! Brazil', 'Siopilos dolofonos Greece (transliterated title)', 'Uccidere in silenzio Italy', 'La cigüeña dijo tu hijo vivirá Peru', 'Os Difíceis 20 Anos Portugal (alternative spelling)', 'Os Difíceis Vinte Anos Portugal', 'Matar en silencio Spain', 'Gençlik Arzuları Turkey (Turkish title)', 'To Kill in Silence World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69148 |
QUESTA SPECIE D'AMORE |
1972 |
ALBERTO BEVILACQUA |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59748 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["Questa specie d'amore (original title)", … ["Questa specie d'amore (original title)", 'Eine merkwürdige Liebe East Germany', 'Eine merkwürdige Liebe East Germany (TV title)', 'Un amour insolite France', 'Egy különös szerelem Hungary', "Questa specie d'amore Italy", 'Osobliwa miłość Poland', 'Esa clase de amor Spain', "Aquesta classe d'amor Spain (Catalan title)", 'This Kind of Love '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68434 |
SEI UNA CAROGNA... E T'AMMAZZO! |
1972 |
MANUEL ESTEBA |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59486 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
1 |
2 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Una cuerda al amanecer (original … ['Una cuerda al amanecer (original title)', "Les charognards meurent à l'aube France", 'An eisai zontanos... htypa! Greece (video title)', "Sei una carogna... e t'ammazzo! Italy", 'Una cuerda al amanecer Spain', "You Are a Traitor and I'll Kill You! USA", 'The Federal Man World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-0.33 |
-0.87 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68184 |
AL DI LÀ DELL'ODIO |
1972 |
ALESSANDRO SANTINI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59585 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["Al di là dell'odio (original … ["Al di là dell'odio (original title)", 'Au-delà de la haine France', "Al di là dell'odio Germany", "Al di là dell'odio Italy", 'Beyond the Frontiers of Hate USA', 'Beyond Hatred World-wide (English title) (video title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.43 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67376 |
MADDALENA |
1972 |
JERZY KAWALEROWICZ |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59472 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
2 |
G |
2 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Maddalena (original title)', 'Maddalena France', … ['Maddalena (original title)', 'Maddalena France', 'Maddalena Italy', 'Maddalena Mexico', 'Madalena a Pecadora Portugal', 'Maddalena United Arab Emirates', 'Maddalena UK', 'The Devil in Maddalena USA (alternative title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.91 |
-0.33 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67067 |
ETTORE LO FUSTO |
1972 |
ENZO G. CASTELLARI (ENZO GIROLAMI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59573 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
6 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
4 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Ettore lo fusto (original title)', … ['Ettore lo fusto (original title)', 'Ettore, O Machão Brazil', 'Les proxénètes France', 'A sors keze Hungary', 'Ettore lo fusto Italy', 'El rapto de Elena, la decente italiana Spain', 'Det vete gudarna, sa Hector Sweden', 'Ilahlar Çarpisiyor Turkey (Turkish title)', 'Hector, el vigoroso Uruguay (original subtitled version)', 'Zum Nachtisch Dirne Helene West Germany (video title)', 'Das Pferd kam ohne Socken West Germany', 'Ettore the Trunk World-wide (English title) (literal title)', 'Hector the Mighty World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
145020 |
KARZAN IL FAVOLOSO UOMO DELLA JUNGLA |
1972 |
MILES DEEM (DEMOFILO FIDANI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59546 |
— |
— |
— |
— |
1 |
— |
0 |
1 |
1 |
— |
— |
— |
1 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
— |
1.00 |
— |
0.20 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67382 |
UNICO INDIZIO: UNA SCIARPA GIALLA |
1972 |
RENÉ CLÉMENT |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59575 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
5 |
1 |
0 |
— |
6 |
0 |
3 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
2 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['La maison sous les arbres … ['La maison sous les arbres (original title)', 'La casa bajo los árboles Argentina', "Rene Clement's the Deadly Trap Australia (DVD box title)", 'Het huis onder de bomen Belgium (Flemish title) (complete title)', 'Uma Casa Sob as Árvores Brazil', 'Къща под дърветата Bulgaria (Bulgarian title)', 'Huset under træerne Denmark', 'Talo puiden alla Finland', 'Kuolemanloukku Finland (video box title)', 'La maison sous les arbres France', 'Das Haus unter den Bäumen Germany', 'To spiti kato apo ta dendra Greece (transliterated title)', 'Halálos csapda Hungary', 'Unico indizio: una sciarpa gialla Italy', 'パリは霧にぬれて Japan (Japanese title)', 'Desperate timer Norway', 'La casa bajo los árboles Peru', 'Dom wśród drzew Poland', 'Uma Casa à Sombra das Árvores Portugal', 'Casa de sub arbori Romania (poster title)', 'Дом под деревьями Soviet Union (Russian title)', 'La mansión bajo los árboles Spain', 'Ont uppsåt Sweden', 'Dödens fälla Sweden (video title)', 'Sisli günler Turkey (Turkish title)', 'The Deadly Trap UK', 'The Deadly Trap USA', "Rene Clement's the Deadly Trap USA (poster title)", 'Death Scream USA (video title)', 'Das Haus unter den Bäumen West Germany', 'The House Under the Trees World-wide (English title) (informal literal English title)', 'The Deadly Trap World-wide (English title)', 'Na granici ludila Yugoslavia (Serbian title) (literal title)'] |
-1.00 |
-0.67 |
-1.00 |
-0.56 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.33 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68343 |
UNA TOMBA APERTA... UNA BARA VUOTA! |
1972 |
AL BAGRAN (ALFONSO BALCÁZAR) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59353 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
2 |
G |
0 |
2 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.14 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
188961 |
LA NOTTE DEI FIORI |
1972 |
GIAN VITTORIO BALDI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
60789 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
2 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['La notte dei fiori (original … ['La notte dei fiori (original title)', 'La notte dei fiori Italy', 'Night of the Flowers USA'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
214261 |
UN UOMO CHIAMATO DAKOTA |
1971 |
MARIO SABATINI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59479 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Un uomo chiamato Dakota (original … ['Un uomo chiamato Dakota (original title)', 'Rajadas ao Amanhecer Brazil', 'Un uomo chiamato Dakota Italy', 'A Gunman Called Dakota World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68801 |
KILL |
1971 |
ROMAIN GARY |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59504 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
9 |
0 |
6 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Kill! (original title)', 'Kill Austria', … ['Kill! (original title)', 'Kill Austria', 'Kill Brazil', 'Den beskidte vej Denmark', 'Verinen varoitus Finland (video box title)', 'Police Magnum France (alternative title)', 'Kill France', 'Βία στη βία Greece', 'Οι δολοφόνοι Greece (video title)', 'Kill! Italy', 'Koroshi! Japan', '殺し(1971) Japan (Japanese title)', 'Kill - Para quem não pode haver piedade Portugal', 'Past za dvojnega agenta Slovenia', 'Kill! (Matar) Spain', 'Mata Spain (video title)', 'Dödsagenterna Sweden (video title)', 'Öldür Turkey (Turkish title)', 'Kill! UK', 'Kill! Kill! Kill! Kill! USA', 'Kill Heroin USA (alternative title)', 'Kill! West Germany', 'Tödliches Heroin West Germany (video title)', 'Klopka za dvostrukog agenta Yugoslavia (Serbian title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67108 |
LA MANIA DI GRANDEZZA |
1971 |
GÉRARD OURY |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59512 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
5 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
4 |
G |
— |
— |
0 |
— |
5 |
0 |
0 |
G |
2 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['La folie des grandeurs (original … ['La folie des grandeurs (original title)', 'Manía de grandeza Argentina', 'Hoogmoedswaanzin Belgium (Flemish title)', 'Mania de Grandeza Brazil', 'Лудостта на величията Bulgaria (Bulgarian title)', 'La folie des grandeurs Canada (French title)', 'Delusions of Grandeur Canada (English title)', 'Posetilost mocných Czechia', 'Pošetilost mocných Czechia (alternative title)', 'Rozmary mocných Czechoslovakia', 'Pošetilost mocných Czechoslovakia (Czech title)', 'Rozmary mocných Czechoslovakia (Slovak title)', 'To skøre sjæle Denmark', 'Delusions of Grandeur Europe (English title)', 'Vietävän veijarit! Finland', 'Les sombres héros France (working title)', 'La Folie des grandeurs France', "Les Grands d'Espagne France (working title)", 'I trella tou megaleiou Greece (transliterated title)', 'O vasilias tis trellas Greece (reissue title)', 'Felszarvazták Őfelségét Hungary', 'Mania di grandezza Italy', '大乱戦 Japan (Japanese title)', 'Rikfolk og andre kjeltringer Norway (alternative title)', 'Mania wielkości Poland', 'A Mania das Grandezas Portugal', 'Mania grandorii Romania', 'Мания величия Russia', 'Rozmary mocných Slovakia', 'Dvorne spletke Slovenia', 'Мания величия Soviet Union (Russian title)', 'Delirios de grandeza Spain', 'Det stora skrattet Sweden', 'Büyük soytarı Turkey (Turkish title)', 'Манія величі Ukraine', 'Delusions of Grandeur UK', 'Delusions of Grandeur USA', 'Manía de grandeza Uruguay (original subtitled version)', 'Don Louis der Größenwahnsinnige West Germany (reissue title)', 'Die dummen Streiche der Reichen West Germany', 'Delusions of Grandeur World-wide (English title)', 'Delusions of Grandeur World-wide', 'Dvorske intrige Yugoslavia (Serbian title)', 'Delusions of Grandeur '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.91 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
-0.33 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67604 |
DARSELA A GAMBE |
1971 |
PHILIPPE DE BROCA |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59484 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
3 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["La poudre d'escampette (original title)", … ["La poudre d'escampette (original title)", 'Het hazenpad kiezen Belgium (Flemish title)', 'Aventura na Estrada ao Sol Brazil', 'Den skøre flugt Denmark', "La poudre d'escampette France", 'Oi 3 fygades Greece (transliterated title)', 'Lépj olajra! Hungary', 'Darsela a gambe Italy', 'Ucieczka przez pustynię Poland', 'Fuga e sănătoasă Romania (poster title)', 'Escapada a la italiana Spain', 'Flykten genom öknen Sweden', 'Touch and Go USA', 'Drei auf der Flucht West Germany', 'Bekstvo kroz pustinju Yugoslavia (Serbian title) (literal title)', 'French Leave '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68964 |
MONTA IN SELLA FIGLIO DI... |
1971 |
TONINO RICCI (TEODORO RICCI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59476 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
3 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Monta in sella!! Figlio di... … ['Monta in sella!! Figlio di... (original title)', 'La muerte busca un hombre Argentina (poster title)', "Cinq pour l'or de Los Quadros France (pre-release title)", "5 pour l'or de Los Quadros France", 'Dipsasmenoi gia hrysafi kai aima Greece (transliterated title)', 'Monta in sella!! Figlio di... Italy', 'Monta in sella!! Figlio di... Japan (Japanese title)', 'A Dupla Traição Portugal', 'Repóker de bribones Spain', 'The Great Chihuahua Treasure Hunt UK', 'The Great Treasure Hunt USA', 'Lov na Blago Yugoslavia (Serbian title) (poster title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.50 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
66948 |
CORREVA L'ANNO DI GRAZIA 1870 |
1971 |
ALFREDO GIANNETTI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59478 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
3 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['1870 (original title)', 'Róma, 1870 … ['1870 (original title)', 'Róma, 1870 Hungary', "...Correva l'anno di grazia 1870 Italy", 'Era el año de gracia de 1870 Uruguay (original subtitled version)'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69219 |
SENZA MOVENTE |
1971 |
PHILIPPE LABRÒ |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59471 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
3 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.33 |
0.00 |
1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69267 |
SIAMO TUTTI IN LIBERTÀ PROVVISORIA |
1971 |
MANLIO SCARPELLI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59458 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
1 |
— |
1 |
1 |
3 |
— |
0 |
2 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Siamo tutti in libertà provvisoria … ['Siamo tutti in libertà provvisoria (original title)', 'Seuls les oiseaux volent en liberté France', 'Siamo tutti in libertà provvisoria Italy', 'Todos estamos en libertad condicional Spain', 'We Are All in Temporary Liberty World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
-0.57 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68246 |
... E CONTINUAVANO A FREGARSI IL MILIONE DI DOLLARI |
1971 |
GENE MARTÍN (EUGENIO MARTÍN) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59456 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
3 |
G |
2 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['El hombre de Río Malo … ['El hombre de Río Malo (original title)', 'Los hombres malos del río Argentina', "Badman's River Australia", 'A Quadrilha da Fronteira Brazil', 'Duelo de Bravos Brazil (cable TV title)', 'Duelo dos Homens Maus Brazil (video title)', 'Реката на бандита Bulgaria (Bulgarian title)', "Bad Man's River Canada (English title)", 'El río de los malditos Chile', 'Vestens kanoner Denmark', 'Tappotuulella Finland', 'Skjut för att döda Finland (Swedish title) (alternative title)', "Les quatre mercenaires d'El Paso France", 'King, o tromeros Greece (transliterated title)', 'Rossz emberek folyója Hungary', "Bad Man's River Ireland (English title)", '...E continuavano a fregarsi il milione di dollari Italy', 'Blogo žmogaus upe Lithuania', 'Kjeltringenes paradis Norway', 'Rzeka złoczyńców Poland', 'Vamos Ter Sarilho Portugal', 'Râul omului rău Romania (alternative title)', 'Omul din Río Malo Romania (alternative title)', 'Hoţii din El Paso Romania', 'Reka zlog čoveka Serbia', 'Zlega moža reka Slovenia', 'Река плохого человека Soviet Union (Russian title)', 'El hombre de Río Malo Spain', "Bad Man's River Sweden", 'Vurguncular Kraliçesi Turkey (Turkish title)', "Bad Man's River UK", 'Hunt the Man Down USA', "Bad Man's River USA", "Bad Man's River West Germany (video title)", 'Matalo West Germany', 'Reka zlog čoveka Yugoslavia (Serbian title)', 'Zlega moža reka Yugoslavia (Slovenian title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.91 |
-0.33 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67113 |
FORZA G |
1971 |
DUCCIO TESSARI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59455 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
1 |
G |
— |
— |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.71 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
203903 |
SI PUÒ FARE MOLTO CON SETTE DONNE |
1971 |
F. A. KING (FABIO PICCIONI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59428 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✔ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
— |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67303 |
VIVA LA MUERTE... TUA! |
1971 |
DUCCIO TESSARI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59460 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
5 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
4 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['¡Viva la muerte... tua! (original … ['¡Viva la muerte... tua! (original title)', '¡Viva la muerte... tuya! Argentina', 'Long Live ... Your Death! Australia', 'Zwei wilde Companeros Austria', 'Er was eens de revolutie Belgium (Flemish title) (alternative title)', 'En viva de revolutie! Belgium (Flemish title) (poster title)', 'Et viva la révolution! Belgium (French title)', 'Viva a Morte... Tua Brazil (reissue title)', 'Uma Dupla de Mestres Brazil (reissue title)', 'Uma Dupla de Mestres - Viva a Morte... Tua Brazil', 'Long Live ... Your Death! Canada (English title)', '¡Viva la muerte... tuya! Chile', '¡Viva la muerte... tuya! Colombia', 'Længe leve de døde Denmark', 'El Salvador Finland', 'Eläköön kuolemasi Finland', 'Hirttotuomio Finland', 'Pour quelques pepites de plus France (video title)', 'Et viva la révolution! France', 'Γίγαντες στην παρανομία Greece', 'Lung fu chi dor sing Hong Kong (Cantonese title)', 'Kötél és arany Hungary', 'Long Live ... Your Death! Ireland (English title)', 'Viva la muerte... tua! Italy', '¡Viva la muerte... tuya! Mexico', 'Leve je dood Netherlands', 'El Salvadors gull Norway', '¡Viva tu muerte! Peru', 'Uma Dupla de Mestres - Viva a Morte... Tua Portugal', 'Traiasca ... Moartea Ta! Romania', 'Aurul, revolutia si banditii Romania (complete title)', 'Ubijalci iz Yume Slovenia', 'Да здравствует смерть твоя! Soviet Union (Russian title)', "Da zdravstvuyet smert' tvoya! Soviet Union (Russian title) (transliterated title)", '¡Viva la muerte... tuya! Spain', 'Leve döden Sweden (video title)', 'Ölüme Yalnız Gidenler Turkey (Turkish title)', 'Long Live ... Your Death! UK', "Don't Turn the Other Cheek USA", 'Companeros USA (alternative title)', 'Long Live Your Death USA (alternative title)', 'Long Live ... Your Death! USA', '¡Viva la muerte... tuya! Venezuela', 'Zwei Galgenvögel geben Zunder West Germany (alternative title)', 'Zwei tolle Companeros West Germany (alternative title)', 'Zwei wilde Companeros West Germany', 'Long Live Death... Yours! World-wide (English title) (working title)', 'Long Live ... Your Death! World-wide (English title)', 'Zivjela smrt... tvoja! Yugoslavia (Croatian title)', 'Naj zive smrt... tvoja! Yugoslavia (Slovenian title)', 'Zivela tvoja smrt Yugoslavia (Serbian title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
67242 |
IN NOME DEL POPOLO ITALIANO |
1971 |
DINO RISI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59437 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['In nome del popolo italiano … ['In nome del popolo italiano (original title)', 'En nombre del pueblo italiano Argentina', 'В името на италианския народ Bulgaria (Bulgarian title)', 'Au nom du peuple italien Canada (French title)', 'Au nom du peuple italien France', 'Abend ohne Alibi Germany', '100 lepta alitheia Greece (reissue title)', 'En onomati tou laou Greece (transliterated title)', 'En onomati tou nomou Greece (video title)', 'Az olasz nép nevében Hungary', 'In nome del popolo italiano Italy', 'W imieniu narodu włoskiego Poland', 'Em Nome do Povo Italiano Portugal', 'Именем итальянского народа Soviet Union (Russian title)', 'En nombre del pueblo italiano Spain', 'I det italienska folkets namn Sweden', 'In the Name of the Italian People World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
66735 |
QUATTRO MOSCHE DI VELLUTO GRIGIO |
1971 |
DARIO ARGENTO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
59423 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
2 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✔ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['4 mosche di velluto grigio … ['4 mosche di velluto grigio (original title)', 'Cuatro moscas de terciopelo gris Argentina', 'Quatro Moscas Sobre Veludo Cinza Brazil', 'Четири мухи върху сиво кадифе Bulgaria (Bulgarian title)', 'Fire fluer Denmark', 'Neljä kärpästä harmaalla sametilla Finland', '4 mouches de velours gris France', 'Quatre mouches de velours gris France (alternative spelling)', 'Vier Fliegen auf grauem Samt Germany', 'Tesseris myiges se prasino veloudo Greece (transliterated title)', '4 myges se gri veloudo Greece (video title)', 'Τέσσερις Μύγες σε Πράσινο Βελούδο Greece', 'Xie ying Hong Kong (Mandarin title)', '4 légy a szürke bársonyon Hungary', 'Quattro mosche di velluto grigio Italy (alternative spelling)', '4 mosche di velluto grigio Italy', 'Yonhiki no hae Japan', '4匹の蝿 Japan (Japanese title)', '4 moscas de terciopelo gris Mexico', 'Het mysterie van de 4 vliegen Netherlands (Dutch title)', 'Fire fluer på grå fløyel Norway', 'Cztery muchy na szarym aksamicie Poland', 'Quatro Moscas de Veludo Portugal', 'Четыре мухи на сером бархате Soviet Union (Russian title)', '4 Moscas sobre terciopelo gris Spain', 'Den djävulska fällan Sweden', 'Fyra flugor på grått sammet Sweden', 'Four Flies on Grey Velvet UK', '4 Flies on Grey Velvet USA (alternative spelling)', 'Four Flies on Grey Velvet USA', 'Cuatro moscas de terciopelo gris Venezuela', 'Vier Fliegen auf grauem Samt West Germany', 'Four Flies on Grey Velvet World-wide (English title)', 'Four Patches of Grey Velvet World-wide (English title) (alternative title)', 'Cetiri muhe na sivom barsunu Yugoslavia (Croatian title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.71 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |