|
|
|
|
|
|
210757 |
INCENSURATO PROVATA DISONESTÀ CARRIERA ASSICURATA CERCASI |
1972 |
MARCELLO BALDI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61520 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
C |
— |
— |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Incensurato, provata disonestà, carriera assicurata, … ['Incensurato, provata disonestà, carriera assicurata, cercasi (original title)', 'Incensurato, provata disonestà, carriera assicurata, cercasi Italy', 'Incensurato, provata disonestà, carriera assicurata, cercasi UK'] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-0.17 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68589 |
FINALMENTE LE MILLE E UNA NOTTE |
1972 |
ANTHONY M. DAWSON (ANTONIO MARGHERITI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61516 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
2 |
— |
2 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-0.89 |
-0.33 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68723 |
ALLELUJA E SARTANA FIGLI DI ... DIO |
1972 |
MARIO SICILIANO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61511 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Alleluja e Sartana figli di... … ['Alleluja e Sartana figli di... Dio (original title)', 'Aleluia e Sartana Brazil', 'Halleluja ja Sartana - pirun pikkuveljet Finland', 'Paholaisen pyssymiehet Finland', 'Alleluia et Sartana, fils de... France', '100 Fäuste und ein Halleluja Germany (DVD title)', 'Allilouia enantion trinita Greece (transliterated title)', 'Alleluja e Sartana figli di... Dio Italy', 'Aleluia e Sartana Reis do Gatilho Portugal', 'Les llamaban Aleluya y Sartana Spain', 'Hallelujah och Sartana - två mot alla Sweden', 'Trinity & Sartana rider tillsammans Sweden (video box title)', 'Haleluya - Sevimli kahraman Turkey (Turkish title)', 'Vur Gözünün Üstüne Turkey (Turkish title) (alternative title)', 'Alleluja & Sartana Are Sons... Sons of God USA', 'Hundred Fists and a Prayer USA', 'Halleluja and Sartana Strike Again USA', 'Masquerade of Thieves USA', '100 Fäuste und ein Vaterunser West Germany'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.63 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68295 |
VIOLENZA CONTRO VIOLENZA |
1972 |
ROLF OLSEN |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61434 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
2 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
1 |
0 |
C |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Blutiger Freitag (original title)', 'Bloody … ['Blutiger Freitag (original title)', 'Bloody Friday Australia', 'Vendredi sanguinaire Belgium (French title)', 'Blodig Fredag Denmark (video box title)', 'Vendredi sanguinaire France', 'Blutiger Freitag Germany', 'Matomeni paraskevi Greece (transliterated title)', 'Bloody Friday Ireland (English title)', 'Violenza contro la violenza Italy', 'Blodig fredag Norway', 'Krwawy piątek Poland', 'Kanlı Cuma Turkey (Turkish title)', 'Bloody Friday USA', 'Violent Offender USA (video title)', 'Freies Geleit oder die Geiseln sterben West Germany (working title)', 'Blutiger Freitag West Germany'] |
-1.00 |
-0.33 |
-1.00 |
-0.67 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-0.33 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69547 |
CHE C'ENTRIAMO NOI CON LA RIVOLUZIONE? |
1972 |
SERGIO CORBUCCI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61476 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["Che c'entriamo noi con la … ["Che c'entriamo noi con la rivoluzione? (original title)", 'Que Faço no Meio de uma Revolução? Brazil', "Mais qu'est-ce que je viens foutre au milieu de cette révolution? France", 'Ti gyrevo ego mesa sto exallo plithos? Greece (transliterated title)', "Che c'entriamo noi con la rivoluzione? Italy", '進撃0号作戦 Japan (Japanese title)', 'Que fazemos nós no meio da revolução? Portugal', '¿Qué nos importa la revolución? Spain', 'What Am I Doing in the Middle of a Revolution? USA', 'Bete, Amigo! West Germany'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69197 |
IL RICHIAMO DELLA FORESTA |
1972 |
KENNETH ANNAKIN |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61462 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
G |
7 |
0 |
1 |
G |
5 |
0 |
6 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
0 |
2 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['The Call of the Wild … ['The Call of the Wild (original title)', 'El llamado de la selva Argentina', 'Catástrofe nas Selvas Brazil', 'The Call of the Wild Canada (English title)', 'Når naturen kalder Denmark', 'Erämaan kutsu Finland', "L'appel de la forêt France", 'Κραυγή μέσα στο δάσος Greece', 'A vadon szava Hungary', 'The Call of the Wild India (Hindi title)', 'Il richiamo della foresta Italy', '野性の叫び(1972) Japan (Japanese title)', 'Roep der Wildernis Netherlands', 'Når villdyret våkner Norway', 'Zew krwi Poland', 'O Grito da Floresta Portugal', 'Зов предков Soviet Union (Russian title)', 'La selva blanca Spain', 'Skriet från vildmarken Sweden', 'Kurtların Pençesinde Turkey (Turkish title)', 'The Call of the Wild UK', 'The Call of the Wild USA', "Jack London's Ruf der Wildnis West Germany (trailer title)", 'Ruf der Wildnis West Germany', 'Zov divljine Yugoslavia (Serbian title) (literal title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.50 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68240 |
CHE COSA È SUCCESSO TRA MIO PADRE E TUA MADRE? |
1972 |
BILLY WILDER |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
62116 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
6 |
0 |
4 |
— |
2 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Avanti! (original title)', 'Avanti!... Amantes … ['Avanti! (original title)', 'Avanti!... Amantes à Italiana! Brazil (alternative title)', 'Avanti! Amantes à Italiana Brazil', 'Аванти! Bulgaria (Bulgarian title)', 'Avanti - kom ind! Denmark', 'Avanti! Finland', 'Avanti! France', 'Avanti, Avanti! Germany', 'Avanti Greece (transliterated title)', 'Előre! Hungary (alternative title)', 'Che cosa è successo tra mio padre e tua madre? Italy', 'O atsui yoru o anata ni Japan', 'お熱い夜をあなたに Japan (Japanese title)', 'Avanti! Poland', 'Amor à Italiana Portugal', 'Аванти! Soviet Union (Russian title)', '¿Qué ocurrió entre mi padre y tu madre? Spain', 'Què va passar entre el meu pare i la teva mare? Spain (Catalan title) (dubbed version)', '兩代情 Taiwan', 'Dokunma gıdıklanırım Turkey (Turkish title)', 'Avanti! UK', 'Avanti! USA', '¡Avanti... amantes a la italiana! Uruguay (original subtitled version)', 'Avanti, Avanti! West Germany'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.89 |
-0.33 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
71926 |
NOVELLE LICENZIOSE DI VERGINI VOGLIOSE |
1972 |
MICHAEL WOTRUBA (ARISTIDE MASSACCESI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
6229161435101248 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
1 |
— |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-0.43 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69352 |
TEDEUM |
1972 |
ENZO G. CASTELLARI (ENZO GIROLAMI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61459 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
3 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Tedeum (original title)', 'Tedeum Argentina', … ['Tedeum (original title)', 'Tedeum Argentina', 'Tedeum - Jeder Hieb ein Prankenschlag Austria', 'Tedeum - Um Pistoleiro em Apuros Brazil (video title)', 'Tedeum, Um Homem Mais Duro que Trinity Brazil', 'Man kalder os Vestens frækkeste fupmagere Denmark', 'Tedeum Finland (video box title)', 'Te deum France', 'Τεντέουμ, η πιο δυνατή γροθιά Greece', 'Για ένα χρυσορυχείο!.. Greece', 'Tedeum Italy', 'Tedeum og gullskatten Norway', 'Tedeum Norway (video title)', 'Dá-lhe Agora Tedeum Portugal', 'Tedeum Spain', 'Tedeum tar hem potten Sweden', 'Tedeum Sweden (video box title)', 'Sting of the West USA', 'Father Jackleg USA', 'Tedeum - Jeder Hieb ein Prankenschlag West Germany', 'Con Men '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68272 |
UN BIANCO VESTITO PER MARIALÈ |
1972 |
ROMANO SCAVOLINI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61425 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
2 |
— |
2 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Un bianco vestito per Marialé … ['Un bianco vestito per Marialé (original title)', 'Exorcisme tragique Belgium (French title) (poster title)', 'Tragisch exorcisme Belgium (Flemish title) (poster title)', 'Paranoïa Belgium (video box title)', 'Um Vestido Branco para Marialé Brazil', 'Un bianco vestito per Marialé Canada (French title)', 'Exorcisme Tragique Canada (new title)', 'Exorcisme tragique - Les monstres se mettent à table France', 'Paranoïa France (video box title)', 'Un bianco vestito per Marialé Italy', 'La orgía de la sangre Spain', 'Beyaz Gelinlik Turkey (Turkish title)', 'Spirits of Death UK (dubbed version)', 'A White Dress for Marialé UK', 'A White Dress for Marialé USA', 'A White Dress for Marialé World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
1.00 |
-0.48 |
-0.33 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
0.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69064 |
PASSI DI DANZA SU UNA LAMA DI RASOIO |
1972 |
MAURIZIO PRADEAUX |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61419 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Passi di danza su una … ['Passi di danza su una lama di rasoio (original title)', 'La muerte danza sobre el filo de la navaja Argentina', 'Exorcismo Num Fio de Navalha Brazil', 'Chassés-croisés sur une lame de rasoir Canada (French title)', 'Mørkets rædsler Denmark (video title)', 'Murhaaja pukeutuu mustaan Finland', 'Devil Blade France (alternative title)', 'Chassés-croisés sur une lame de rasoir France', 'O erotomanis me to mavro ganti Greece (transliterated title)', 'I diestrammeni sti kopsi tou xyrafiou Greece (video title)', 'Passi di danza su una lama di rasoio Italy', 'A Morte Traz Uma Bengala Portugal (video title)', 'Passo de Dança Sobre Uma Lâmina de Barbear Portugal', 'Pasos de danza sobre el filo de una navaja Spain', 'Mördare i svart Sweden (video title)', 'Dödskäppen Sweden (video title)', 'Tormentor USA (DVD title)', 'Die Nacht der rollenden Köpfe West Germany', 'Death Carries a Cane ', 'Maniac at Large ', 'The Tormenter ', 'Trauma '] |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
161394 |
IL CASO PISCIOTTA |
1972 |
ERIPRANDO VISCONTI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61417 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
2 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Il caso Pisciotta (original title)', … ['Il caso Pisciotta (original title)', 'Il caso Pisciotta Italy', 'The Pisciotta Case UK', 'The Pisciotta Case USA', 'The Pisciotta Case World-wide (English title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
166137 |
LA COLT ERA IL SUO DIO |
1972 |
DEAN JONES (LUIGI BATZELLA) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61373 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
3 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.67 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
66865 |
BLU GANG |
1972 |
MARC MEYER (LUIGI BAZZONI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61351 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
3 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.75 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
247165 |
AMICO MIO... FREGA TU CHE FREGO IO ! |
1972 |
MILES DEEM (DEMOFILO FIDANI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61346 |
— |
— |
— |
— |
1 |
— |
1 |
1 |
1 |
— |
— |
— |
2 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
1 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
— |
0.00 |
— |
-0.40 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
— |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69398 |
CREPA PADRONE TUTTO VA BENE |
1972 |
JEAN - LUC GODARD JEAN-PIERRE GORIN |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61387 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
3 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
1 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Tout va bien (original title)', … ['Tout va bien (original title)', 'Tudo Vai Bem Brazil', 'Tout va bien Canada (French title)', 'Her går det godt Denmark', 'Kaikki ovat oikeassa Finland', 'Tout va bien France', 'Ola pane kala Greece (transliterated title)', 'Minden rendben Hungary', 'Crepa padrone, tutto va bene Italy', '万事快調 Japan (Japanese title)', 'Tout va bien Mexico', 'Wszystko w porządku Poland', 'Tudo Vai Bem Portugal', 'Всё в порядке Soviet Union (Russian title)', 'Todo va bien Spain', 'Allt går fint Sweden', "Everything's All Right USA (informal literal English title)", "All's Well USA (informal title)", 'Tout Va Bien USA', 'Alles in Butter West Germany', 'Just Great World-wide (English title) (informal title)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.60 |
— |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
347808 |
IL PRATO MACCHIATO DI ROSSO |
1972 |
RICCARDO GHIONE |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61372 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
2 |
0 |
1 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
2 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
0 |
1 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Il prato macchiato di rosso … ['Il prato macchiato di rosso (original title)', 'Il prato macchiato di rosso Italy', 'The Bloodstained Lawn UK', 'The Bloodstained Lawn World-wide (English title) (literal English title)', 'Red Stained Lawn World-wide (English title) (alternative transliteration)'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.25 |
1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
-1.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68294 |
BARBABLÙ |
1972 |
EDWARD DMYTRYK LUCIANO SACRIPANTI |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61345 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
1 |
0 |
— |
3 |
0 |
4 |
— |
2 |
2 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
2 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Bluebeard (original title)', 'Bluebeard Australia', … ['Bluebeard (original title)', 'Bluebeard Australia', 'Barba Azul Brazil', 'Синята брада Bulgaria (Bulgarian title)', 'Blåskæg Denmark', 'Paroni Siniparta Finland', 'Ritari Siniparta Finland', 'Barbe-bleue France', 'O kyanopogon Greece (transliterated title)', 'Barbablù Italy', '青ひげ Japan (Japanese title)', 'Barba Azul Mexico', 'Blauwbaard Netherlands (literal translation of working title)', 'Ridder blåskjegg Norway', 'Barba Azul Peru', 'Sinobrody Poland', 'Barba Azul Portugal', 'Синяя борода Soviet Union (Russian title)', 'Barba Azul Spain', 'Den bestialiske Sweden', 'Mavi sakal Turkey (Turkish title)', 'Bluebeard UK', 'Bluebeard USA', 'Barbazul Venezuela', 'Blaubart West Germany'] |
-1.00 |
-0.50 |
-1.00 |
-0.65 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
-1.00 |
0.33 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69184 |
IL RITORNO DI CLINT IL SOLITARIO |
1972 |
GEORGE MARTIN (FRANCISCO MARTINEZ CELEIRO) [ALFONSO BALCÁZAR] |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61322 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
3 |
— |
2 |
2 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.50 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69111 |
POPPEA UNA PROSTITUTA AL SERVIZIO DELL'IMPERO |
1972 |
ALFONSO BRESCIA |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61296 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["Poppea... una prostituta al servizio … ["Poppea... una prostituta al servizio dell'impero (original title)", 'Las orgías de Popea Argentina', 'Popeia... A Serviço do Império Brazil', 'Poppea - Maailman isorintaisin nainen Finland (video box title)', 'Poppea - Horan från Rom Finland (Swedish title)', 'Poppea - Rooman huora Finland (video title)', "Les nuits érotiques d'une courtisane France", 'Messalina 2: Poppea - Die Hure von Rom Germany (DVD title)', 'Oi akolastoi erotes tis Popaias Greece (transliterated title)', "Poppea... una prostituta al servizio dell'impero Italy", 'Poppea & Nero Netherlands (short title)', 'Poppea & Nero in het perverse Rome Netherlands (video box title)', 'Poppea: una prostituta al servicio del imperio Peru', 'Poppea al servicio del imperio Spain', 'Poppea: A Prostitute in Service of the Emperor USA (video title)', 'Zwei Halunken im alten Rom West Germany', 'Messalina 2. Teil: Poppea, die Hure von Rom West Germany', 'Poppea, die Hure von Rom - Messalina 2. Teil West Germany (complete title)', 'Poppea, la puttana di Roma '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68341 |
JOE VALACHI (I SEGRETI DI COSA NOSTRA) |
1972 |
TERENCE YOUNG |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61409 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
0 |
— |
4 |
0 |
2 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['The Valachi Papers (original title)', … ['The Valachi Papers (original title)', 'Los secretos de la Cosa Nostra Argentina', 'The Valachi Papers Australia', 'Os Segredos da Cosa Nostra Brazil (new title)', 'O Segredo da Cosa Nostra Brazil', 'Документите на Валачи Bulgaria (Bulgarian title)', 'Тайните на Коза Ностра Bulgaria (Bulgarian title)', 'The Valachi Papers Canada (English title)', 'Valachi-sagen Denmark', 'Cosa Nostran salaisuus Finland (video title)', 'Mafian korppikotkat Finland', "Cosa Nostra - L'Affaire Valachi France", 'Le Dossier Valachi France (alternative title)', 'Φάκελλος Βαλάτσι Greece', 'Οι λύκοι μεταξύ τους Greece', 'Ο φάκελος Βαλάτσι Greece', 'Cosa Nostra - A Valachi-ügy Hungary', 'The Valachi Papers Ireland (English title)', 'Joe Valachi - I segreti di Cosa Nostra Italy', 'Baraki Japan', 'Valachi Japan (English title)', 'バラキ Japan (Japanese title)', 'Cosa Nostra Netherlands (alternative title)', 'Cosa Nostra Norway (video title)', 'Valachi-saken Norway', 'Joe Valachi Poland', 'O Caso Valachi Portugal', 'Dosarele Valachi Romania', 'Dosije Valachi Serbia', 'Коза Ностра Soviet Union (Russian title)', 'Записки Валачи Soviet Union (Russian title)', 'Los secretos de la Cosa Nostra Spain', 'Els secrets de la Cosa Nostra Spain (Catalan title)', 'Grym hämnd Sweden', 'Cosa Nostra Sweden (video title)', 'Mazisini satan adam Turkey (Turkish title)', 'The Valachi Papers UK', 'The Valachi Papers USA', 'Die Valachi-Papiere West Germany', 'Cosa Nostra '] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.63 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
— |
-1.00 |
0.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
69908 |
MASUCCIO SALERNITANO |
1972 |
SILVIO AMADIO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61309 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
1 |
— |
1 |
0 |
1 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Come fu che Masuccio Salernitano, … ['Come fu che Masuccio Salernitano, fuggendo con le brache in mano, riuscì a conservarlo sano (original title)', 'Comment faire cocu les maris jaloux France', 'Come fu che Masuccio Salernitano, fuggendo con le brache in mano, riuscì a conservarlo sano Italy'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.83 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
1467248 |
CRONACA EROTICA DI UNA COPPIA |
1972 |
ROBERT COGGIO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61273 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
2 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
0 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
["Chronique d'un couple (original title)", … ["Chronique d'un couple (original title)", "Chronique d'un couple France", 'Cronaca erotica di una coppia Italy'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.50 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
1.00 |
— |
0.00 |
— |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
68462 |
DECAMERON N. 4 - LE BELLE NOVELLE DEL BOCCACCIO |
1972 |
PAUL MAXWELL (PAOLO BIANCHINI) |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61262 |
— |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
3 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
1 |
— |
1 |
1 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
2 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
None None |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-0.86 |
0.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
|
|
|
|
|
|
175654 |
IL GENERALE DORME IN PIEDI |
1972 |
FRANCESCO MASSARO |
— |
— |
— |
— |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
61344 |
— |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
0 |
G |
3 |
0 |
2 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
1 |
0 |
0 |
G |
— |
— |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
— |
— |
— |
0 |
— |
0 |
0 |
0 |
G |
0 |
0 |
0 |
— |
✔ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
✘ |
0 |
['Il generale dorme in piedi … ['Il generale dorme in piedi (original title)', 'Le général dort debout France', 'Oi stratigoi koimountai orthioi Greece (transliterated title)', 'A tábornok állva alszik Hungary', 'Il generale dorme in piedi Italy', 'General spi na stojaco Poland'] |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
-1.00 |
0.00 |
0.00 |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |
-1.00 |
— |
0.00 |