edit cast +cast del +GBS +AWD Db id Titolo Anno Regista Nazionalita Produzione Richiedente Metr Awards CANDIDATURA NON VINTA CANDIDATURA VINTA FESTIVAL PARTECIPATI Finanziamenti Costo produzione Nulla osta Data nulla osta Divieto Direction m Direction f Direction a Direction is Screenwriting m Screenwriting f Screenwriting a Screenwriting is Production m Production f Production a Production is Make up m Make up f Make up a Make up is Special effects m Special effects f Special effects a Special effects is Costumes m Costumes f Costumes a Costumes is Dop m Dop f Dop a Dop is Editing m Editing f Editing a Editing is Sound m Sound f Sound a Sound is Composer m Composer f Composer a Composer is Art m Art f Art a Art is Set design m Set design f Set design a Set design is Distribution m Distribution f Distribution a Distribution is Other m Other f Other a Other is Genre comedy Genre horror Genre thriller Genre action Genre crime Genre drama Genre mystery Genre war Genre adventure Genre history Genre fantasy Genre sci fi Genre adult Genre music Genre romance Genre family Genre sport Genre documentary Genre short Genre western Genre animation Genre musical Genre biography Genre film noir FINANZIATO MINISTERO Akas Direction gbs Screenwriting gbs Production gbs Gbs tot Make up gbs Dop gbs Set design gbs Art gbs Other gbs Editing gbs Sound gbs Special effects gbs Costumes gbs Composer gbs Distribution gbs
70831 ... E COSÌ DIVENNERO I 3 SUPERMEN DEL WEST 1973 ITALO MARTINENGHI GEORGE MARTIN (FRANCISCO MARTINEZ CELEIRO) 0 0 0 62903 1 0 0 G 3 0 0 G 1 0 1 G 0 1 0 G 0 0 1 0 0 G 1 0 0 G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 ['...e così divennero i 3 …
['...e così divennero i 3 supermen del West (original title)', '3 Super-Homens do Oeste Brazil', '3 superman sti hora tou Trinita Greece (reissue title)', 'Oi superman xanahtypoun Greece (transliterated title)', '...e così divennero i 3 supermen del West Italy', 'Los tres superhombres en el Oeste Spain', 'Three Supermen of the West USA']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.67 1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 0.00
68183 UN TIPO CON UNA FACCIA STRANA TI CERCA PER UCCIDERTI 1973 TULIO DEMICHELI 0 0 0 63001 1 0 0 3 0 0 2 0 2 0 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['Ricco (original title)', 'Ricco Canada …
['Ricco (original title)', 'Ricco Canada (English title)', 'Ricco France', 'Ricco, o asylliptos Greece (transliterated title)', 'O exolothreftis Greece (reissue title)', 'Un tipo con una faccia strana ti cerca per ucciderti Italy', 'Ricco Mexico', 'Ajuste de cuentas Spain', 'Riko Turkey (Turkish title)', 'Suzanna Turkey (Turkish title) (alternative title)', 'Ricco UK', 'Gangland USA (video title)', 'Ricco USA', 'Ricco the Mean Machine USA (DVD title)', 'The Cauldron of Death USA (poster title)', 'Heavy Dues USA (reissue title)', 'Der Clan der Killer West Germany', 'The Dirty Mob ', 'Mean Machine ']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.67 1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00
70393 MILANO TREMA: LA POLIZIA VUOLE GIUSTIZIA 1973 SERGIO MARTINO 0 0 0 62938638688013887641 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['Milano trema: la polizia vuole …
['Milano trema: la polizia vuole giustizia (original title)', 'La muerte está de mi lado Argentina', 'Polices parallèles en action Belgium (French title)', 'Anti-gang brigade Belgium (Flemish title)', 'Os Profissionais Violentos Brazil', 'The Violent Professionals Canada (English title)', 'Polices parallèles France', 'Rue de la violence France (DVD title)', 'Polices parallèles en action France (video title)', 'Tripli pagida Greece (transliterated title)', 'Milano trema: la polizia vuole giustizia Italy', 'Italian Connection Japan', 'イタリアン・コネクション Japan (Japanese title)', 'La policía pide justicia Peru', 'Brutalni zawodnicy Poland', 'Жестокие профессионалы Soviet Union (Russian title)', 'Milán, tiembla, la policía pide justicia Spain', 'Vahşi Profesyoneller Turkey (Turkish title) (alternative title)', 'İt Sürüsü Turkey (Turkish title)', 'The Violent Professionals UK', 'The Violent Professionals USA', 'The Violent Professionals World-wide (English title)']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.63 0.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 -1.00 1.00 0.00
68406 CONFESSIONI SEGRETE DI UN CONVENTO DI CLAUSURA 1973 PAOLO SOLVAY (LUIGI BATZELLA) 0 0 0 62920 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 -1.00 -1.00 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 -1.00 0.00
69435 L' ULTIMO UOMO DI SARA 1973 MARIA VIRGINIA ONORATO 0 0 0 62883 0 1 0 G 0 1 0 G 1 1 0 0 G 2 0 0 G 0 1 0 G 1 0 0 G 1 0 0 G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 None
None
1.00 1.00 -0.14 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 -1.00 1.00 0.00
69700 AMAZZONI DONNE D'AMORE E DI GUERRA 1973 AL BRADLEY (ALFONSO BRESCIA) 0 0 0 62882 1 0 0 3 0 0 2 0 2 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 -1.00 -0.83 0.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00
246071 TRE PER UNA GRANDE RAPINA 1973 SERGE R. LEROY 0 0 0 62933 2 0 0 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['Le mataf (original title)', 'Le …
['Le mataf (original title)', 'Le mataf France', 'Oi enohoi eginan 3 Greece (transliterated title)', 'Tre per una grande rapina Italy', 'Chantaje para el crimen Spain', 'Gefährliche Partner West Germany']
-1.00 -1.00 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
70552 LA POLIZIA INCRIMINA LA LEGGE ASSOLVE 1973 ENZO G. CASTELLARI (ENZO GIROLAMI) 0 0 0 62911 1 0 0 7 0 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['La polizia incrimina la legge …
['La polizia incrimina la legge assolve (original title)', 'Alto Crimen Argentina (video box title)', 'A Polícia Incrimina... A Lei Absolve Brazil', 'Conexão Marselha Brazil (video title)', 'La police accuse, la loi acquitte Canada (French title)', 'Biljagten Denmark', 'Streets of Eternity Europe (English title)', 'Komisario Bellie Finland', 'Komisario Bellie Finland (video box title)', 'Le témoin à abattre France', 'To megalo eglima Greece (transliterated title)', 'I katadioxi Greece (video title)', 'Pik lik gam gong Hong Kong (Cantonese title)', 'La polizia incrimina la legge assolve Italy', 'Shinigami no hone o shabure Japan', '超犯罪 ハイクライム Japan (Japanese title)', 'High Crime Norway', 'Crime de Alto Nível Portugal', 'Smrt policijskega komisarja Slovenia', 'Полиция закон исполняет Soviet Union (Russian title)', 'La policía detiene, la ley juzga Spain', 'Alto crimen: El gran asesinato Spain (video title)', 'Avrättningen Sweden (video title)', 'Kommissarie Bellie Sweden (video title)', 'Vazife uğruna Turkey (Turkish title)', 'The Marseilles Connection UK (video title)', 'High Crime UK', 'High Crime USA', 'Strasse ins Jenseits West Germany (video title)', 'Tote Zeugen singen nicht West Germany', 'High Crime World-wide (English title)', 'High Crime ']
-1.00 -1.00 -1.00 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 0.00
143822 LA RAGAZZA FUORISTRADA 1973 LUIGI SCATTINI 0 0 0 62909 1 0 0 G 3 0 0 G 3 0 0 0 1 0 0 G 1 1 0 C 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 ['La ragazza fuoristrada (original title)', …
['La ragazza fuoristrada (original title)', 'Ta heria sou pano sto kormi mou Greece (transliterated title)', 'La ragazza fuoristrada Italy']
-1.00 -1.00 -0.75 -1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
71309 LA RAGAZZA DI VIA CONDOTTI 1973 GERMÁN LORENTE 0 0 0 62904 1 0 0 3 0 0 3 0 3 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['La ragazza di Via Condotti …
['La ragazza di Via Condotti (original title)', 'Le crime de la Via Condotti France', 'Meurtres à Rome France (16mm release title)', 'Un flic obstiné France', 'La ragazza di Via Condotti Germany', 'O strangalistis tis Via Condotti Greece (transliterated title)', 'La ragazza di Via Condotti Italy', 'Heb me lief en sterf Netherlands (informal literal title)', 'Leiemordere Norway (video box title)', 'La chica de Via Condotti Spain', 'Special Killers USA']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.91 -0.33 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 -1.00 0.00
197370 UN UFFICIALE NON SI ARRENDE MAI NEMMENO DI FRONTE ALL'EVIDENZA. FIRMATO COLONNELLO BUTTIGLIONE 1973 MINO GUERRINI 0 0 0 62912 1 0 0 G 3 0 0 G 1 0 1 G 0 0 1 0 0 G 1 0 0 G 0 1 0 G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 ["Un ufficiale non si arrende …
["Un ufficiale non si arrende mai, nemmeno di fronte all'evidenza. Firmato Colonnello Buttiglione (original title)", 'Coronel Buttiglione Brazil', 'O General Buttiglione Brazil (TV title)', 'El Coronel Guttiglione Chile (censored version)', 'Si, si, mon colonel France', 'Colonnello Buttiglione Greece (transliterated title)', 'Egy tiszt nem adja meg magát Hungary', 'Il colonnello Buttiglione Italy (short title)', "Un ufficiale non si arrende mai, nemmeno di fronte all'evidenza. Firmato Colonnello Buttiglione Italy", 'Sim, Sim, Meu Coronel Portugal', 'El Coronel Buttiglione Spain', 'Zu Befehl, Herr Feldwebel! West Germany']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.67 -1.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 -1.00 0.00
72356 LA VEDOVA INCONSOLABILE RINGRAZIA QUANTI LA CONSOLARONO 1973 MARIANO LAURENTINI MARIANO LAURENTI 0 0 0 62911 1 0 0 2 0 0 3 0 3 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 -1.00 -0.57 0.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 -1.00 0.00
188949 NO. IL CASO È FELICEMENTE RISOLTO 1973 VITTORIO SALERNO 0 0 0 62880 1 0 0 2 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['No il caso è felicemente …
['No il caso è felicemente risolto (original title)', "Considérons l'affaire comme terminée France", 'I ypothesi ekleise Greece (transliterated title)', 'No il caso è felicemente risolto Italy', 'O Caso do Pervertido Sexual Portugal', 'Cazul a avut un deznodământ fericit Romania', 'Justicia para todos Spain', 'No, the Case Is Happily Resolved UK', 'No, the Case Is Happily Resolved USA', 'Betrachten wir die Angelegenheit als abgeschlossen West Germany', 'No, the Case Is Happily Resolved World-wide (English title)']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.86 0.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 -1.00 0.00
939903 MAMMA ... LI TURCHI! 1973 MARIO STEFANI MAURO STEFANI (RENATO SAVINO) 0 0 0 62829 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
884832 IL RACCONTO DELLA GIUNGLA 1973 GIBBA (FRANCESCO GUIDO) VICTOR ANTONESCU 0 0 0 62828 1 0 0 5 0 0 2 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 -1.00 -0.50 0.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 1.00 0.00
69823 UNA BREVE VACANZA 1973 VITTORIO DE SICA 0 0 0 62767 1 0 0 3 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['Una breve vacanza (original title)', …
['Una breve vacanza (original title)', 'Amargo Despertar Brazil', 'Khanmokle Shvebuleba Georgia', 'To intermezzo mias pantremenis Greece (transliterated title)', 'Egy rövid vakáció Hungary', 'Una breve vacanza Italy', 'Krótkie wakacje Poland', 'Pausa Breve Portugal', 'Scurtă vacanță Romania (poster title)', 'Короткий отпуск Soviet Union (Russian title)', 'Amargo despertar Spain', 'A Brief Vacation USA', 'Ein kurzer Urlaub West Germany', 'Las vacaciones ']
-1.00 -1.00 0.00 -0.48 -0.33 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 1.00 0.00
68352 LE VERGINI CAVALCANO LA MORTE 1973 JORGE GRAU 0 0 0 62852 1 0 0 4 0 0 3 0 2 3 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['Ceremonia sangrienta (original title)', 'Blood …
['Ceremonia sangrienta (original title)', 'Blood Ceremony Australia (alternative title)', 'A Força do Diabo Brazil', 'Kauhujen linna Finland', 'Kuolleitten linna Finland', 'Cérémonie sanglante France', 'Le vergini cavalcano la morte Italy', 'Ceremonia sangrienta Mexico', 'Ceremonia sangrienta Spain', 'De dödas slott Sweden (video title)', 'The Legend of Blood Castle UK', 'The Female Butcher USA (reissue title)', 'The Legend of Blood Castle USA', 'Comtesse des Grauens West Germany', 'The Legend of Blood Castle World-wide (English title)', 'Blood Castle (video title)', 'Countess Dracula ', 'The Bloody Countess ', 'The Female Butcher ', 'The Legend of Blood Castle ']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.69 -0.50 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 -1.00 1.00 0.00
69712 ANASTASIA MIO FRATELLO (PRESUNTO CAPO DELL'ANONIMA ASSASSINI) 1973 STEFANO VANZINA 0 0 0 62871 1 0 0 G 4 0 0 G 1 0 1 G 1 0 0 G 0 0 1 0 G 1 0 0 G 1 0 0 G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 -1.00 -0.71 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 1.00 0.00
138292 AMORE E GINNASTICA 1973 LUIGI FILIPPO D'AMICO 0 0 0 62817 1 0 0 3 1 0 1 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['Amore e ginnastica (original title)', …
['Amore e ginnastica (original title)', 'Amore e ginnastica Italy', 'Love and Gymnastics World-wide (English title) (literal title)']
-1.00 -0.50 -1.00 -0.64 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 -1.00 0.00
188067 MORIRE A ROMA 1973 GIANFRANCO MINGOZZI 0 0 0 62735 1 0 0 2 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ['La vita in gioco (original …
['La vita in gioco (original title)', 'La vie en jeu France', 'Pethainontas sti Romi Greece (video title)', 'Morire a Roma Italy (reissue title)', 'La vita in gioco Italy']
-1.00 -0.33 -1.00 -0.67 0.33 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 0.00
71526 FRA TAZIO DA VELLETRI 1973 ROMANO GASTALDI 0 0 0 62805 2 0 0 G 2 0 0 G 1 0 1 G 1 1 0 C 0 0 1 0 G 1 0 0 G 1 0 0 G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 -1.00 -0.57 0.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 1.00 0.00
73593 QUANTO È BELLA LA BERNARDA TUTTA NERA TUTTA CALDA 1973 LUCIO DANDOLO (LUCIO GIACHIN) 0 0 0 62775 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ["Quant'è bella la Bernarda, tutta …
["Quant'è bella la Bernarda, tutta nera, tutta calda (original title)", 'Du Décaméron a Canterbury France', 'Il sessorcista Italy (pre-release title)', "Quant'è bella la Bernarda, chi la tocca... chi la guarda Italy (pre-release title)", "Quant'è bella la Bernarda, tutta nera, tutta calda Italy"]
-1.00 -1.00 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 -1.00 0.00
69046 L' ORGIA DEI MORTI 1973 JOSÉ LUIS MERINO 0 0 0 62772 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 None
None
-1.00 -1.00 1.00 -0.50 0.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 0.00
70592 RAPPRESAGLIA 1973 GEORGE PAN COSMATOS 0 0 0 62810 2 0 0 G 4 0 0 G 5 0 4 G 2 1 0 G 0 0 1 0 0 G 1 1 0 C 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 ['Rappresaglia (original title)', 'Masacre en …
['Rappresaglia (original title)', 'Masacre en Roma Argentina', 'Massacre em Roma Brazil (DVD title)', 'O Carrasco de Roma Brazil', 'Кръвопролитие в Рим Bulgaria (Bulgarian title)', 'Massakren i Rom Denmark', 'Den stora massakern Finland (Swedish title)', 'Kostotoimi Finland (TV title)', 'Suuri joukkoteurastus Finland (video box title)', 'Représailles France', 'Antipoina Greece (transliterated title)', 'Sfagi sti Romi Greece (reissue title)', 'I sfagi Greece (video title)', 'Megtorlás Hungary', 'Massacre in Rome Ireland (English title)', 'Rappresaglia Italy', 'Masacre en Roma Mexico (complete title)', 'Massacre (represaille) Netherlands (video box title)', 'Massakren i Rom Norway', 'Masakra w Rzymie Poland', 'Massacre em Roma Portugal', 'Masacru la Roma Romania', 'Убийство в Риме Russia (alternative title)', 'Резня в Риме Russia (alternative title)', 'Репрессалии Soviet Union (Russian title)', 'Muerte en Roma Spain', 'Den stora massakern Sweden', 'Massacre in Rome UK', 'Massacre in Rome USA', 'Tödlicher Irrtum West Germany', 'Das Massaker - Der Fall Kappler West Germany']
-1.00 -1.00 -1.00 -0.72 -0.33 -1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
70850 ULTIMO TANGO A ZAGAROL 1973 NANDO CICERO 0 0 0 62709 1 0 0 G 2 0 0 G 1 0 0 G 0 0 1 0 0 G 1 0 0 G 1 0 0 G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 0 ['Ultimo tango a Zagarol (original …
['Ultimo tango a Zagarol (original title)', 'Dernier tango à Zagarol France', 'To teleftaio tango sti Voutyrola Greece (transliterated title)', 'Ultimo tango a Zagarol Italy', 'Último Tango em Zagarol Portugal', "002 Roma'da son tango Turkey (Turkish title)", 'The Last Italian Tango UK', 'Der Spätzünder West Germany', 'Last Tango in Zagarolo World-wide (English title)']
-1.00 -1.00 -1.00 -1.00 -1.00 0.00 0.00 0.00 -1.00 0.00 -1.00 0.00